Home Terms ite, missa est

ite, missa est

Meaning of "Ite, missa est" in Music

"Ite, missa est" is a Latin phrase used in the Roman Catholic Mass during the concluding rites. It is traditionally translated as "Go, the Mass is ended" or "Go, it is sent." The phrase signifies the dismissal of the congregation and the conclusion of the liturgical celebration.

The phrase "Ite, missa est" has a deeper meaning beyond its literal translation. It emphasizes the idea that the faithful are being sent forth into the world to live out their faith and carry the message of the Gospel. It serves as a reminder that the Mass is not just a religious ceremony but a call to action and a mission to spread the teachings of Jesus Christ.

The phrase is derived from the Latin words "ite," which means "go," and "missa est," which can be translated as "it is sent" or "it is dismissed." The word "missa" in this context refers to the dismissal or sending forth of the congregation. It is not related to the English word "mass" but is instead derived from the Late Latin word "missio," meaning "dismissal" or "sending."

The phrase "Ite, missa est" has been an integral part of the Roman Catholic Mass for centuries and is still used in the traditional Latin Mass. However, in the revised liturgy after the Second Vatican Council, the phrase is often replaced with other formulas, such as "Go in peace to love and serve the Lord" or "Go forth, the Mass is ended."

Conclusion"Ite, missa est" is a Latin phrase used in the Roman Catholic Mass during the concluding rites. It signifies the dismissal of the congregation and the conclusion of the liturgical celebration. The phrase carries the deeper meaning of being sent forth into the world to live out one's faith and spread the message of the Gospel.

The dismissal from the Mass, sung by the priest at the conclusion of the service. This phrase gave the name "Missa", or "Mass" to the entire service.

Popular questions related to ite, missa est

Go, the Mass is ended It was often translated: “Go, the Mass is ended.” Literally, however, it means, “Go, it is sent.” Not you are sent, but it is sent, or perhaps even He is sent.

#1. adverb. Definitions: besides, also, similarly. likewise.

Benedicamus Domino (Latin: "Let us bless the Lord") is a closing salutation that was formerly used in the Latin Mass instead of the Ite, missa est in Masses which lack the Gloria (i.e., Masses of the season during Advent, Septuagesima, Lent, and Passiontide; ferial Masses per annum at which the Mass of the preceding ...

The priest turns toward the people and says, "Dominus vobiscum." The servers respond: "Et cum spiritu tuo." ("The Lord be with you." "And with thy spirit").

After the blessing, the deacon dismisses the people. In fact, the dismissal gives the liturgy its name. The word "Mass" comes from the Latin word, " Missa." At one time, the people were dismissed with the words "Ite, missa est" (literally meaning "Go, she - meaning you, the Church - has been sent").

noun. mass [noun] (a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples. mass [noun] a setting to music of some of the words used in this service.

The Latin term missa itself was in use by the 6th century. It is most likely derived from the concluding formula Ite, missa est ("Go; the dismissal is made"); missa here is a Late Latin substantive corresponding to classical missio.

Examples of ITE may be any of or similar to examples such as; Computers. Telecommunications Equipment. Monitors.

The term mass is derived from the ecclesiastical Latin formula for the dismissal of the congregation: Ite, missa est (“Go, it is the sending [dismissal]”).

Let us bless the Lord Benedicamus Domino (Lat., 'Let us bless the Lord').

In 2007, Francis' predecessor, Pope Benedict XVI, expanded access to the traditional Latin Mass by allowing priests to use the older form “without any further permission from the Vatican” or their bishop, according to Catholic News Service.

Thus the term “Tridentine mass” is used interchangeably with “Traditional Latin mass.” It was overhauled - traditionalists would say abolished - during the Second Vatican Council (a.k.a. Vatican II) of the early 1960s, and replaced with a mass in vernacular languages.

Video on the subject: ite, missa est
Leave a Reply

Your email adress will not be published ,Requied fileds are marked*.

Send to mobile phone