Home Terms canto funebre

canto funebre

Meaning of "Canto Funebre" in Music

In music, "canto funebre" refers to a musical composition or section of a composition that is associated with a funeral or has a funeral-like character. The term is derived from Italian, where "canto" means "song" and "funebre" means "funeral".

A canto funebre is often characterized by a slow tempo, solemn mood, and mournful melodies. It is commonly used in funeral marches or requiems, where it serves to evoke feelings of grief, sorrow, and reverence. The purpose of a canto funebre is to musically express the emotions and atmosphere associated with a funeral or memorial service.

The use of a canto funebre can be found in various genres of music, including classical music, choral music, and film scores. Composers such as Ludwig van Beethoven, Frédéric Chopin, and Giuseppe Verdi have incorporated canto funebre elements into their compositions, creating powerful and emotionally evocative musical expressions of mourning and remembrance.

Overall, a canto funebre is a musical composition or section that captures the solemn and mournful atmosphere of a funeral, providing a means of expressing grief and paying tribute to the deceased.

The Italian Term for dirge.

In addition, you can familiarize yourself with the terms:

Popular questions related to canto funebre

Canto is an Italian word coming from Latin which means song or singing. From Italian it was borrowed in English to mean a section of a poem.

song The word canto is derived from the Italian word for "song" or "singing", which comes from the Latin cantus, "song", from the infinitive verb canere, "to sing".

canto, major division of an epic or other long narrative poem. An Italian term, derived from the Latin cantus (“song”), it probably originally indicated a portion of a poem that could be sung or chanted by a minstrel at one sitting.

A long subsection of an epic or long narrative poem, such as Dante Alighieri's Commedia (The Divine Comedy), first employed in English by Edmund Spenser in The Faerie Queene. Other examples include Lord Byron's Don Juan and Ezra Pound's Cantos.

Examples of the Canto Other examples of cantos in poetry include The Faerie Queene by Edmund Spenser, The Lusiads by Luíz Vaz de Camões, Jerusalem Delivered by Torquato Tasso, and an unfinished epic by Ezra Pound is known simply as The Cantos.

The Inferno is an epic poem , meaning that it is a long narrative poem that usually follows a hero through some adventures. It is broken up into many cantos, which are long sections of poetry. The cantos correspond with the levels of Hell that the poet Dante and his guide, the Greek poet Virgil, move downwards through.

bel canto, (Italian: “beautiful singing”) style of operatic singing that originated in Italian singing of polyphonic (multipart) music and Italian courtly solo singing during the late 16th century and that was developed in Italian opera in the 17th, 18th, and early 19th centuries.

Canto III: Vestibule of Hell Dante passes through the gate of Hell, which bears an inscription ending with the phrase "Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate", most frequently translated as "Abandon all hope, ye who enter here."

How to use canto in a sentence

  1. The little town of canto Gallo is situated in a narrow valley, and contains about eighty houses.
  2. I had found lodgings in a venda for the last time, the preceding evening, at canto Gallo.
  3. In fact, eleven stanzas (183-259) correspond to Boccaccio's Teseide, canto vii.

[1] This canto is liminal. It is about crossings: whether passing through the gate of Hell or passing over the River Acheron. It therefore begins with the gate of Hell: the limen (threshold) of Hell that the pilgrim must pass through in order to enter the dark realm.

The Massive Allegory So Dante's personal crisis and journey through Hell could represent every man's moment of weakness and his descent into sin. This is apparent from the very beginning. The dark woods and night might symbolize man's sin while the path – which Dante has lost – is the virtuous man's way of life.

General Phrases

  • Hello – Nei hou (你好)
  • Thank you – Mm goy / Doh jeh (唔該/ 多謝)
  • Good morning – Zou san (早晨)
  • Excuse me (to get past someone) – Mm goy (唔該)
  • Do you speak English? – Nei sik gong ying man ma? (你識講英文嗎?)
  • Sorry – Dui mm jyu (對唔住)
  • Where is the restroom? Qi sor hai bin dou? (廁所喺邊度?)

Video on the subject: canto funebre
Leave a Reply

Your email adress will not be published ,Requied fileds are marked*.

Send to mobile phone